Johanna Knöpfle
Aktuell

Johanna Knöpfle
Kunstverein Ulm
„Mutabor – ich werde verwandelt werden“
greift im Kunstverein Ulm den Raum, die Zeit und die damit einhergehende schleichende Veränderung auf.
Mutabor – ich werde verwandelt werden, Kunstverein Ulm
28.06.2025, 19:00 Uhr Eröffnung
20.07.2025, 11:00 Uhr Gespräch mit der Künstlerin
09.08.2025, 19:00 Uhr Führung mit der Künstlerin
31.08.2025, 11:00 Uhr Finissage
24.08.2025, 11:00 Uhr die schleichende Veränderung – ein Resonanzraum
Co-Creation von Johanna Knöpfle und Jürgen Grözinger (Berlin, Perkussion)
28.08.2025, 20:00 Uhr Nik Bärtsch (Zürich) – Ein Solopiano-Abend
in Zusammenarbeit mit KunstWerk e.V.
Für die kleinen Kunstfreunde: Die mutige Träumerin
Lesung für Kinder ab 4 Jahren in Kooperation mit dem Kindertheater Junge Ulmer Bühne
17.07.2025, 10:00 Uhr (Angebot für Kindergärten)
18.07.2025, 10:00 Uhr
19.07.2025, 11:00 Uhr
26.07.2025, 11:00 Uhr
Tickets und Reservierungen unter
tickets@kunstverein-ulm.de
Vorverkauf online bei ulmtickets.de
// Solo exhibition at the Kunstverein Ulm 28.6.2025 to 31.8.2025
Solo exhibition at the Kunstverein Ulm 28.6.2025 to 31.8.2025
Ich bin da, wo Du mich findest
Buchtitel und Philosophie der Künstlerin
// I´m there where you find me – artist statement
I´m there, where you find me – artist statement
Vielschichtig, sinnlich und direkt.
Johanna Knöpfles Werk gibt dem Moment Gestalt, in dem ein Urvertrauen ins Wanken gerät, und wir uns der Fragilität des Lebens bewusst werden. Es beschreibt die Konfrontation mit etwas, das im Leben unumkehrbar ist.
Eric Heist 2022
// Complex, sensuous and direct.
Johanna Knöpfle´s work gives shape to the moment when a primal trust falters and we become aware of the fragility of life. It describes the confrontation with something that is irreversible in life.
Eric Heist 2022
Complex, sensuous and direct.
Johanna Knöpfle´s work gives shape to the moment when a primal trust falters and we become aware of the fragility of life. It describes the confrontation with something that is irreversible in life.
Zentrales Thema meiner künstlerischen Arbeit ist die Beziehung.
Die Auseinandersetzung mit der Beziehung beinhaltet:
die der Werke und Materialien untereinender, die alles umfassende, zu Raum und Zeit, die Zwischenmenschliche und die zu sich selbst. Dabei übersetze ich in meiner Arbeit eigene Erfahrungen und Gefühle, um sie in eine universelle Sprache zu übersetzen, um die existentiellen menschlichen Fragen, Bedürfnisse und Verhaltensweisen darzustellen und anzusprechen.
Die hier gezeigte Auswahl an Werken umfasst das ganze Spektrum in dem ich arbeite. Sie zeigen exemplarisch meine Handschrift in den verschiedenen Genres.
// The central theme of my artistic work is The Relationship.
This includes: the relationship between the works material, the all-encompassing relationship to space and time, the interpersonal and the relationship to oneself. In my work, I aim to translate my own experiences and feelings into a universal language in order to represent and address existential human questions, needs and behaviors.
The selection of works shown here covers the entire spectrum in which I work. They exemplify my signature style in the various genres.
The central theme of my artistic work is The Relationship.
This includes: the relationship between the works material, the all-encompassing relationship to space and time, the interpersonal and the relationship to oneself. In my work, I aim to translate my own experiences and feelings into a universal language in order to represent and address existential human questions, needs and behaviors.
The selection of works shown here covers the entire spectrum in which I work. They exemplify my signature style in the various genres.