// The appeal of not being able to control everything is reflected in analog photography, especially in multiple exposures. An idea is realized at a certain point in time, but the actual result is only visible when the shot is long gone. There are often days, weeks or months, sometimes even years, between the idea and the finished print.
Some things that have been forgotten reappear in surprising ways.In order to realize my ideas of multiple exposures, I often use many different cameras. This enables me to leave a film in the “waiting loop” until exactly the right moment has come for the second or third overlay.
The appeal of not being able to control everything is reflected in analog photography, especially in multiple exposures. An idea is realized at a certain point in time, but the actual result is only visible when the shot is long gone. There are often days, weeks or months, sometimes even years, between the idea and the finished print.
Some things that have been forgotten reappear in surprising ways.In order to realize my ideas of multiple exposures, I often use many different cameras. This enables me to leave a film in the “waiting loop” until exactly the right moment has come for the second or third overlay.
Mehrfachbelichtungen
Der Reiz nicht alles kontrollieren zu können, spiegelt sich in der analogen Photographie besonders bei der Mehrfachbelichtung wieder.
Eine Idee wird zu einem bestimmten Zeitpunkt umgesetzt, aber das tatsächliche Ergebnis ist erst ersichtlich, wenn die Aufnahme längst vorbei ist. Oft liegen Tage, Wochen oder Monate, manchmal sogar Jahre zwischen der Vorstellung und dem fertigen Abzug.
Manches, das in Vergessenheit geraten ist taucht in überraschender Weise wieder auf.
Um meine Ideen einer Mehrfachbelichtung realisieren zu können bediene ich mich oft vieler unterschiedlicher Kameras. So ist es mir möglich einen Film solange in der “ Warteschleife“ zu lassen, bis genau der richtigen Moment für die zweite oder dritte Überlagerung gekommen ist.